在游戏设置中找到"显示语言"选项,简/繁体中文均列于可选列表
官方社区公告显示,2018年12月更新包包含基础语言包
亚洲区PSN商店页标注"支持多语言"
二、操作适配与本地化程度
游戏内操作指令已全面汉化,包含:
怪物行为提示(如"愤怒/平静"状态标识)
装备系统术语本地化("龙晶"→"龙石")
实测发现:
部分技能名称未完全翻译(如"苍劲龙之爪")
任务描述存在直译错误("采集10个铁匠之锤")
语音对话仅限日语与英语
三、多语言适配的优缺点对比
优势:
界面阅读无障碍(包括血条/耐力条数值)
索尼账户绑定支持中文ID
亚洲区联机匹配效率提升
局限:
情报板文字需切换语言(需手动操作)

部分成就名称未翻译(如"初雪的试炼")
游戏内商店货币显示为日元单位
四、跨区联机与版本兼容性
通过实测验证:
简体中文版玩家可加入日韩英文组队
联机时自动匹配同语言队友
跨区联机需保持PSN地区一致
特别注意事项:
亚洲区账号需绑定实体卡
账号安全验证需使用日语界面
跨区交易存在延迟(约15分钟)
五、本地化内容更新节奏
根据卡普空官方公告,中文版更新遵循以下规律:
季度性补丁(每3个月更新)
重大版本同步更新(如怪物猎人世界联动活动)
特定节日活动汉化(如春节版本)
建议玩家:
定期检查PSN系统更新
关注卡普空中文官微公告
使用语言切换插件(需确认系统兼容性)
【相关问答】
怎样在PS4上切换简体中文界面
答:进入设置→系统→显示语言,选择"中文简体"
日韩玩家能否与中文版联机
答:需保持PSN地区一致,语言自动适配
怪物名称翻译是否有统一标准
答:目前采用"官方翻译+玩家社区建议"双轨制
货币兑换汇率如何计算
答:根据当日日元兑人民币中间价
怎样查看任务完整翻译
答:使用第三方翻译插件(需谨慎选择)
是否支持自定义快捷指令
答:需通过PS3版工具移植(存在兼容风险)
怎样获取限定版武器皮肤
答:参与亚洲区活动或通过PSN商城兑换
更新包大小是否影响下载量
答:基础语言包约50MB,重大更新200-500MB